"من راست و درست خواهم بود" من راست و درست خواهم بود، زيرا كساني هستند كه به من اطمينان كرده اند؛ من پاك خواهم بود، زيرا كساني هستند كه پاكي من برايشان مهم است؛ من شكيبا و نيرومند خواهم بود، زيرا سختي هاي بسيار براي تحمل كردن وجود دارد؛ من دلير و پردل خواهم بود، زيرا چه بسيار جاها كه بايد خطر كرد ؛ من دوست همگان خواهم بود، من دوست آن دشمن و دوست آن كس كه دوستي ندارد خواهم بود ؛ من به مردمان هديه خواهم داد و هديه را فراموش خواهم كرد ؛ من فروتن خواهم بود ، زيرا از ناتوانايي هاي خود آگاهم ؛ من نگاهم را به آسمان خواهم كرد، عشق خواهم ورزيد، لبخند خواهم زد، و افتاده را بر خواهم كشيد. "I would be true" ;I would be true, for there are those who trust me ;I would be pure, for there are those who care ;I would be strong, for there is much to suffer .I would be brave, for there is much to dare ;I would be friend of all - the foe, the friendless ,I would be giving and forget the gift ,I would be humble, for I know my weakness .I would look up, and love, and laugh and lift Howard Arnold Walter شعر از هوارد آرنولد والتر ترجمه حسين الهي قمشه اي برگرفته از کتاب "در قلمرو زرین"